Actualités sur l'expatriation en français
Rejoignez la communauté de l'expatriation
Connectez vous
Ecrivez nous
Invitez vos amis expatriés sur Expat Live
Inscrivez-vous en 1 minute

Communauté d'expatriés

Affichez l'activité locale ou mondiale

S'expatrier et Partir à l'étranger

Partagez votre expatriation

Enrichissez la comunauté des expats

La communauté au service de l'expatriation

Article sur l'expatriation

Grèce : Grece - Papadimitriou Isabelle

Grece - Papadimitriou Isabelle - Grèce - Vos anecdotesCette petite histoire date deja d'il y a dejà quelques annees apres mon arrivée en Grece.

Ma belle mere en plus de quelques courses au super marché, m avait demandé de lui ramener des bobines de fils que l on appelle en Grec "klostes" Ne parlant pas couramment le grec a cette époque je suis arrivée chez le marchand en lui demandant des klotses... ou si vous preferez... des coups de pieds dans le derriere... Je ne vous parle pas de la crise de fou rire que ça a déclenché !

Papadimitriou Isabelle
Ano Platanos Achaia
25006 Akrata
Gréce

Profil de l'expat : Expat Live (Grèce)

Posté par Expat Live le 25 janvier 2010 à 18:32

Inscrivez-vous pour ajouter votre commentaire

Profil expat de Epidive CenterExpatriation Grèce

Epidive Center

héhé, gentille histoire...

Athènes, Grèce
14 fév 2011 à 14:21
Profil expat de Pascal F.Expatriation Grèce

Pascal F.

Excellent !

Dans le même ordre d'idée, un jour de mes débuts en Crète, j'entame la conversation avec une femme crétoise qui était entrain de crépir le mur d'une vieille maison, dans un petit village non loin de Chania.
Je ne parlais pas très bien le grec, forcément, et avec les quelques mots de ma connaissance, à la fin de notre entretien, je luis souhaite un royal "kali douleia", avec l'accentuation sur le "i" et non pas sur le "a", comme j'aurais dû le prononcer.
Elle a éclaté de rire et je n'ai pas compris pourquoi.
Une fois rentré chez mon amie de Chania, je lui demande pour quoi ce rire et elle me dit que j'avais souhaité à cette charmante dame non pas un "bon courage" (ou bon travail) mais un "bon esclavage".
Comme quoi en langue grecque, l'accentuation est primordiale !

Spili, Grèce
21 sep 2010 à 10:52
Partagez !